Auberge Le Lupin
le 4 mars 2020
Il semble qu’il y ait eu un problème de communication, pourtant nous parlons français, anglais et chinois. Nous sommes désolés si vous pensez que notre français n’était pas assez bon pour répondre à vos questions. Nous désirons souligner dans un premier temps que comme dans toutes les autres petites auberges de la région, l'hiver nous demandons à nos invités de laisser leurs bottes à l'entrée. Bien sûr, nous offrons des pantoufles pour votre confort. Nous sommes triste d’apprendre que vous avez eu des difficultés avec le téléviseur qui vient tout juste d’être changé. Nous avons laissé une note dans la chambre au sujet du foyer car nous préférons fournir des explications pour un usage sécuritaire des bûches écologiques que nous utilisons. Nous vous avons offert notre aide et vous avez refusé toute assistance. Les déjeuners sont servis entre 7h.00 am et 9h.30 am. Dans l'éventualité que nos invités ne peuvent se présenter durant les heures de service, nous offrons du café, des muffins et des petits gâteaux. It seems that there was a misunderstanding in communicating, we do speak French, English and Chinese. We are sorry if you think that our French was not good enough to answer your questions. First of all, like in any other B&B Inn’s in our area, during the winter we ask our guests to leave their boots at the entrance. We supply slippers near the entrance for your convenience. We are sorry that you had problems with the television that was just changed recently. There is a note in the room regarding the fireplace, because we prefer to give good indication for a safe use of the eco logs that we use. We asked if you needed assistance but you refused. We take pride in our service and the food that we prepare, the breakfast is served from at 7:00 am until 9:30 am, in the event that our guets missed breakfast, we will prepare some muffins and cake for them and coffee is available.
Ren & Fang